{"product_id":"近代戏剧观念的生成-从日本到中国","title":"近代戏剧观念的生成：从日本到中国","description":"\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e内容简介\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e本书主要梳理了西方戏剧观念传入东亚的过程，中日两国对戏剧的看法也发生了转变。而在中国接受西方观念的过程中，日本在中间起到的桥梁作用不容忽视，日本在明治维新后对西方文学与戏剧观念的吸收也影响了中国。本书即梳理了这一脉络过程，从而清晰地看出中国戏剧学科的建构过程。\n本书体例清晰，结构完整。主体结构共分6章，第1章简述翻译词“戏曲”的诞生、中日两国如何对西方的戏剧做出试探性回应，第2—4章梳理了日本吸收戏剧观念的过程和实践，第5—6章梳理了中国取径日本、学习西方对戏剧改良的过程，将传统里“不入流”的戏剧进行重构。\n本书适合对近现代文化史和戏剧文化有兴趣的读者阅读参考。\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e作者简介\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e孙笛庐，安徽阜阳人。文学博士。2017年毕业于中山大学中国语言文学系古代文学专业，曾为清华大学人文学院、中山大学中文系博士后，现任职于广东省立中山图书馆。主要研究方向为二十世纪戏曲学术史。先后主持jiaoyu部人文社会科学研究青年基金、博士后科学基金面上等项目，参与国家社科基金重大、重点项目多项，发表《作为翻译词的“戏曲”及其文学内涵》等论文。\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e目录\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e绪 论 ／ １第一节 研究缘起 ／ ２第二节 研究现状 ／ ５第三节 本书的构成 ／ １４第一章 翻译词 “戏曲” 的诞生 ／ １７第一节 目录著录与中国古代的戏剧观念 ／ １８第二节 英语 ｄｒａｍａ的内涵 ／ ２２第三节 《华英字典》 与 “戏曲”、 ｄｒａｍａ的对译 ／ ２５第四节 日本对翻译词 “戏曲” 的使用 ／ ３０第二章 日本戏剧观念转变的两大因素： 学术体系与西化政策 ／ ３５第一节 引入西方学术的先驱及其对文学戏剧的介绍 ／ ３６第二节 东京大学与西方文学、 戏剧观念的传播 ／ ４５第三节 明治维新的政策制定与戏剧观念的改变 ／ ５４第三章 西方文学理论与日本戏剧的深度 ／ ６５","brand":"当当","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46180467572894,"sku":"9787549125500","price":28.07,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0728\/0158\/3262\/files\/29505628-1_b_3.jpg?v=1772705428","url":"https:\/\/timesbook.com\/zh\/products\/%e8%bf%91%e4%bb%a3%e6%88%8f%e5%89%a7%e8%a7%82%e5%bf%b5%e7%9a%84%e7%94%9f%e6%88%90-%e4%bb%8e%e6%97%a5%e6%9c%ac%e5%88%b0%e4%b8%ad%e5%9b%bd","provider":"Timesbook Inc","version":"1.0","type":"link"}