编辑推荐
本书卖点 作者对叶芝、奥登、茨维塔耶娃、策兰、海子等中外诗人的整体性评述和回望,具有诗歌史料价值。全书涉猎面广泛,论述客观独到,既有对于诗歌语言、诗歌翻译、诗歌意象的学术探讨,也有着对诗歌及时代的感性表达。 编辑推荐 这部书是王家新诗论和随笔的系统结集,对多位有影响的中外诗人的作品予以评论和研究,尤其对本人产生过深刻影响的叶芝、奥登、策兰、茨维塔耶娃等外国诗人,作者都有切中肯綮的评析。对中国诗人和诗歌研究者做了较为系统的评介,独具扶植新人的眼光。作者多次参加海外诗歌活动情况的介绍,对了解国外当代文坛状况打开了一扇独特的窗口。
内容简介
《诗人与他的时代》收录王家新自2003至2014年间创作的的32篇诗歌评论及随笔,包括《是什么在我们身上痛苦》《我的80年代》《“喉头爆破音”——英美诗人对策兰的翻译》等。本书对叶芝、奥登、茨维塔耶娃、策兰、海子等数位曾对作者发生过深刻影响的中外诗人,进行了整体性评述和回望,内容全面,论述客观。既有对于诗歌语言、诗歌翻译、诗歌意象的学术探讨,也有着作者对诗歌及时代的感性表达。在这些文字里,诗人的见识、学养、情感、对世界的认知方式自然流淌,让读者窥探到诗人精神世界的内核,也让读者抵达诗人的诗学本质。
作者简介
王家新,中国当代重要的、具有广泛影响的诗人、诗论家及翻译家,1957 年生于湖北,毕业于武汉大学中文系,2006 年起任中国人民大学文学院教授。出版有诗集《游动悬崖》《王家新的诗》《未完成的诗》《塔可夫斯基的树》《重写一首旧诗》《未来的记忆》等;诗论随笔集《人与世界的相遇》《夜莺在它自己的时代》《没有英雄的诗》《为凤凰找寻栖所》《雪的款待》《在一颗名叫哈姆莱特的星下》《在你的晚脸前》《黄昏或黎明的诗人》《翻译的辨认》《教我灵魂歌唱的大师》等;翻译有叶芝、奥登、策兰、茨维塔耶娃、曼德尔施塔姆、阿赫玛托娃、洛尔迦、夏尔及一些欧美当代诗人的作品。其写作被称为“中国当代诗坛的启示录”。
目录
灾难岁月的艺术——读加缪《鼠疫》/001是什么在我们身上痛苦/015在一个伟大诗人的缺席中/023从古典的诗意到现代的诗性/040从《众树歌唱》看叶维廉的翻译诗学/053纽约十二月/075有一种爱和死我们都还陌生——纪念余虹/084“走到词/望到家乡的时候”/094你深入在我们之内的钟/103哥特兰岛上的追寻/128穆旦:翻译作为幸存/135汉语的容器/169
Translation missing: zh-CN.general.search.loading