编辑推荐

“童话王子”王尔德解读济慈、俄罗斯文学“三巨头”、巴尔扎克、庄子等大家著名外国文学、王尔德研究专家,同济大学博士生导师孙宜学译作大师解读大师 名家翻译名家文学、戏剧、艺术、美食、建筑、绘画、创作、人生……从艺术巨匠那里汲取思想和力量! 大师解读大师,名家翻译名家,发现至真、至善、至诚的王尔德奥斯卡·王尔德是19世纪英国伟大的作家与艺术家之一,被誉为“童话王子”,他不仅创作了大量小说,他的散文随笔更是其思想的深刻体现。本书中的文章是他的“真知灼见”,借对文学名家、名作名篇,以及各种文艺形式的批评,他直言不讳地抒发了自己的唯美主义思想和对文学和艺术的态度和喜恶,直接地体现了他对于诸如婚姻、女性创作、行为品格等议题的看法,鞭辟入里、独特鲜明。像爱惜自己的形象一样爱惜自己的文字,他人生与他的文学批评观、艺术观一样特立独行,但坦诚而透明。本书由著名外国文学和王尔德研究专家,同济大学国际文化交流学院院长、博士生导师孙宜学翻译。 横贯东西,谈文学、戏剧、音乐、人生、创作、艺术……王尔德博览群书,且兴趣爱好广泛,在本书中,他不仅对西方的文学和艺术进行了解读,对远在中国的庄子和其作品,以及中国刺绣等也进行了独到的剖析。莫泊桑、巴尔扎克、莎士比亚、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫、济慈、叶芝、乔治·桑……《乡村悲剧》《被侮辱与被损害的》《人间喜剧》《钦契》《道林·格雷的画像》《逆流》……戏剧、诗歌、小说、刺绣、文艺创作、美食、绘画、雕塑、女性写作、杂志改版…… 收录王尔德接受审判时对关于于斯曼《逆流》的当庭陈词

“童话王子”王尔德解读济慈、俄罗斯文学“三巨头”、巴尔扎克、庄子等大家

著名外国文学、王尔德研究专家,同济大学博士生导师孙宜学译作

大师解读大师 名家翻译名家

文学、戏剧、艺术、美食、建筑、绘画、创作、人生……

从艺术巨匠那里汲取思想和力量!

  1. 大师解读大师,名家翻译名家,发现至真、至善、至诚的王尔德

奥斯卡·王尔德是19世纪英国伟大的作家与艺术家之一,被誉为“童话王子”,他不仅创作了大量小说,他的散文随笔更是其思想的深刻体现。本书中的文章是他的“真知灼见”,借对文学名家、名作名篇,以及各种文艺形式的批评,他直言不讳地抒发了自己的唯美主义思想和对文学和艺术的态度和喜恶,直接地体现了他对于诸如婚姻、女性创作、行为品格等议题的看法,鞭辟入里、独特鲜明。像爱惜自己的形象一样爱惜自己的文字,他人生与他的文学批评观、艺术观一样特立独行,但坦诚而透明。本书由著名外国文学和王尔德研究专家,同济大学国际文化交流学院院长、博士生导师孙宜学翻译。

  1. 横贯东西,谈文学、戏剧、音乐、人生、创作、艺术……

王尔德博览群书,且兴趣爱好广泛,在本书中,他不仅对西方的文学和艺术进行了解读,对远在中国的庄子和其作品,以及中国刺绣等也进行了独到的剖析。

莫泊桑、巴尔扎克、莎士比亚、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫、济慈、叶芝、乔治·桑……

《乡村悲剧》《被侮辱与被损害的》《人间喜剧》《钦契》《道林·格雷的画像》《逆流》……

戏剧、诗歌、小说、刺绣、文艺创作、美食、绘画、雕塑、女性写作、杂志改版……

  1. 收录王尔德接受审判时对关于于斯曼《逆流》的当庭陈词

奥斯卡·王尔德的一生是充满争议的一生,因“不敢说出名字的爱”而入狱,本书收录了王尔德在狱中读书时的体会,更收录了爱德华·卡森在庭上讯问王尔德时的对话,王尔德对同样充满争议的《逆流》和自己的创作进行了不卑不亢的精彩辩护,充分体现了他作为文学家和艺术家的道德和创作底线,他的执着与坚守,他的坦诚与勇敢。

  1. 华丽辞藻与精辟独到的文艺批评交织,金句频出

自爱是一生罗曼史的开端。

享乐是人们活着的目标。什么也没幸福短暂。

老年人相信一切;中年人怀疑一切;年轻人了解一切。

艺术除了自己,从不表达任何东西。

只有智障之人才嗜争论。

显示全部信息
内容简介
奥斯卡·王尔德是19世纪英国伟大的作家与艺术家之一,是唯美主义的代表人物,本书收录了56篇王尔德评论乔治·桑、巴尔扎克、莎士比亚、陀思妥耶夫斯基、庄子等世界文学大家,《奥德赛》《钦契》《品鉴集》和济慈诗歌等名篇名著,戏剧、音乐,甚至刺绣等艺术形式的随笔文章。本书充分体现了王尔德的人生观、文学批评观和艺术观,全面呈现了他的唯美主义思想和率真、坦诚且直言不讳的性格;还收录王尔德接受审判时对于斯曼《逆流》不卑不亢的陈词,以及他总结给年轻人的至理名言。阅读此书,我们既能领略到大师评价众多大师和名作的风采,汲取其思想精华,也能从不同角度认识不一样的奥斯卡·王尔德,文字优美华丽,闪烁着真知灼见,极具启发意义。
作者简介
作者简介: 奥斯卡·王尔德,19 世纪英国伟大的作家与艺术家之一,唯美主义代表人物,19 世纪 80 年代美学运动的主力和 90 年代颓废派运动的先驱。他以其剧作、诗歌、童话和小说闻名,代表作有《道林·格雷的画像》《快乐王子和其他故事》《莎乐美》等。 译者简介: 孙宜学,同济大学国际文化交流学院院长,博士、教授、博士生导师、博士后合作导师。主要从事比较文学与世界文学研究、“一带一路”与中华文化国际传播研究等,并主持 “中国大论坛”“西方近代思想文化经典译丛”“艺术与文明书系”等大型系列丛书,出版学术专著 20 余部,编、译著 50 余部。
目录
i 译序 读书即读己1 济慈墓4 济慈的诗6 晚餐与菜肴9 莎士比亚论舞台布景14 《亨利四世》在牛津18 《婚姻手册》21 可读之书与可不读之书24 一位伟大女性的书信29 贝朗热在英国32 人民之诗37 《钦契》40 巴尔扎克在英国43 本·琼森
Translation missing: zh-CN.general.search.loading