{"product_id":"海豚绘本花园-谢谢你-不客气","title":"海豚绘本花园：谢谢你，不客气！","description":"\u003cstrong\u003e编辑推荐\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e优质作者：凯迪克\u0026amp;纽伯瑞双料大奖得主路易斯·斯洛博金代表杰作。\n\n    凯迪克大奖是美国权威的绘本奖，而该奖之所以能够脱颖而出，获得一致推崇，主要在于其评选标准的周延与创新，着重作品的艺术价值、特殊创意，尤其每一本得奖作品都必须有\"寓教于乐\"的功能，让孩子在阅读的过程中，开发另一个思考空间，已有六十余年历史的凯迪克大奖，是为了纪念十九世纪英国的绘本画家伦道夫·凯迪克而设立的。\n  纽伯瑞奖是美国儿童文学领域的重要奖项。1713年，纽伯瑞出生在英国农家。他是自学成才的儿童文学作家和出版家。1744年他编写并出版了世界上首本专门的、价格低廉的儿童书--《美丽小书》;他开办了世界上首家专门的儿童读物印刷厂、世界上首家专门的儿童书店，从此他不断改进，印刷发行了许多精美的儿童图书，深受儿童喜欢，由于他打破当时保守的风气，崇尚的\"快乐至上\"的儿童教育观念，开辟英美儿童文学之路，所以后人称纽伯瑞为--儿童文学之父，纽伯瑞的贡献对于儿童文学，可以说是个重要的里程碑。     这两大奖项都是为了表彰儿童出版领域的杰作，路易斯·斯洛博金能够获此殊荣，正是因为他的作品不但富有童心、充满想象力，而且贴近孩子的日常生活，使得小读者能够在阅读中获得快乐。 优质的译者：《哈利·波特》译者马爱农老师为孩子呈现生动精彩的译文。       马爱农老师的译文生动简练、押韵，带有诗歌般的韵律节奏，朗朗上口，符合2-6岁孩子的语言特征，易于反复诵读。这种重复性练习不仅对于儿童行为教养非常有益，能够在多次重复中帮助孩子强化行为习惯的练习，最终养成良好的习惯；同时，对于正在语言发展期的孩子，简单易懂又充满韵律的语言又能促进孩子不断进行语言能力的练习，丰富他们的词汇。\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e内容简介\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e《谢谢你，不客气！》：吉米很开心，吉米很懂事，他总是在应该的时候，说声“谢谢你”。有一天吉米不再想说“谢谢你”，他也想对别人说句“不客气”。想说“不客气”很容易，帮助别人做一件好事，吉米也能开开心心说一句“不客气”\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e作者简介\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e著·绘：      路易斯·斯洛博金美国插画家、儿童文学作家和雕刻家。1941年，他为埃莉诺·埃斯特斯的《莫法特》绘制插图，开始成为一名插图画家。这部作品一经出版就在当年荣获了纽伯瑞儿童文学银奖。他为詹姆斯·瑟伯的《许多的月亮》绘制了插图，并因此获得1944年的凯迪克大奖。他为埃莉诺·埃斯特斯的《一百条裙子》绘制插图，这本作品再次荣获了纽伯瑞儿童文学银奖。斯洛博金撰写并亲自绘制插图的作品有《阿拉伯人的冒险》（1946年）、《苹果树下的宇宙飞船》（1952年）、《迟来的杜鹃》（1962年）、《宇宙飞船的往返之旅》（1968年）等优秀儿童作品。 \u003cp\u003e\u003cstrong\u003e  \u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e著·绘： \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e     路易斯·斯洛博金美国插画家、儿童文学作家和雕刻家。1941年，他为埃莉诺·埃斯特斯的《莫法特》绘制插图，开始成为一名插图画家。这部作品一经出版就在当年荣获了纽伯瑞儿童文学银奖。他为詹姆斯·瑟伯的《许多的月亮》绘制了插图，并因此获得1944年的凯迪克大奖。他为埃莉诺·埃斯特斯的《一百条裙子》绘制插图，这本作品再次荣获了纽伯瑞儿童文学银奖。斯洛博金撰写并亲自绘制插图的作品有《阿拉伯人的冒险》（1946年）、《苹果树下的宇宙飞船》（1952年）、《迟来的杜鹃》（1962年）、《宇宙飞船的往返之旅》（1968年）等优秀儿童作品。 \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e  \u003cstrong\u003e \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e译者：     马爱农，1964年9月出生于江苏南京，1 993年起在人民文学出版社外文编辑室任编辑。与妹妹马爱新翻译了《哈利·波特与凤凰社》、《哈利 波特与混血王子》、《哈利波特与死亡圣器》、《哈利·波特的魔法世界》而为中国读者熟知。祖父马清槐是英语翻译家。主要翻译作品有《船讯》、《到灯塔去》、《五日谈》、《欧文传》、《岁月留痕》、《有本事来抓我吧》、《爱伦·坡短篇小说选》等世界名著，还翻译了《绿山墙的安妮》、《少女安妮》、《古堡里的月亮公主》、《驴子回忆录》、《小猫杜威》、《白茉莉催眠奇幻术》、《白茉莉冻结全世界》(与蒯乐昊合译)，领衔翻译了《猫头鹰王国》的1、2部。\u003c\/p\u003e\u003cbr\u003e","brand":"当当","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46179420242078,"sku":"9787556069194","price":10.2,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0728\/0158\/3262\/files\/29455718-1_b_1.jpg?v=1772783391","url":"https:\/\/timesbook.com\/zh\/products\/%e6%b5%b7%e8%b1%9a%e7%bb%98%e6%9c%ac%e8%8a%b1%e5%9b%ad-%e8%b0%a2%e8%b0%a2%e4%bd%a0-%e4%b8%8d%e5%ae%a2%e6%b0%94","provider":"Timesbook Inc","version":"1.0","type":"link"}