编辑推荐
1.本书是海明威谢世前的后一部作品,真实记录了他青年时期旅居巴黎5年间的“巴漂”奋斗史。它不只展现了20年代的巴黎魅力,更是海明威与菲茨杰拉德、斯泰因、庞德、乔伊斯等一众名流黄金时代的缩影。这些巴黎艺术家之间的趣闻逸事以及海明威的“毒舌”本性,让人在忍俊不禁的同时也能认识一些不同领域的“新朋友”!2.生活是一席流动的盛宴,愿我们流连所爱,不负当下。即使饥饿、贫穷、焦虑、彷徨,但海明威为了所爱的“文学梦”,也从不放弃和怠慢写作,那种专注所爱的勇气和坚韧,让处于“内卷”无助的我们,想要去找到自己和“初心”。流连所爱,不负当下,创造自己的黄金时代。3.方华文先生的译文严谨畅达,有极强的可读性。4.双封小开本,名画彩插,排版舒朗,令读者手感棒、观感好!
内容简介这是海明威一本颇有鲜明个人风格的非虚构文学作品,充满了小说的阅读质感。20个精简篇章勾勒出了海明威美年华的人生经历。彼时的他,还没有写出《老人与海》《太阳照常升起》等让他脱离世俗琐碎的佳作,但这个时期的巴黎以及与他来往的艺术家都深深影响了他之后的文学创作。正如他所说,“如果你有幸在年轻时生活于巴黎。那么余生无论去何处,它都将如影随行。因为,巴黎是一袭流动的盛宴”。
作者简介海明威,美国作家,被认为是20世纪著名的小说家之一。1953年,他以《老人与海》一书获得普利策奖;1954年又夺得诺贝尔文学奖。他以文坛硬汉著称,是美国“迷惘的一代”作家中的代表人物,也被誉为美利坚的精神丰碑。海明威创作风格独特,作品在美国文学史乃至世界文学史上都占有重要地位。方华文,现任苏州大学外国语学院英语教授,著名文学翻译家及翻译理论家,被国际译联誉为“中国当代多产的文学翻译家”,并被推选为文学翻译领域代表人物。发表的著、译作品达一千余万字。
目录章 圣米歇尔广场的一家惬意的咖啡馆 第二章 斯泰因小姐的教诲 第三章 “迷惘的一代” 第四章 莎士比亚图书公司 第五章 塞纳河畔的人们 第六章 一个虚幻的春天 第七章 一项副业的终结 第八章 饿体肤,苦心志 第九章 福特·马多克斯·福特和魔鬼的门徒 第十章 一个新流派的诞生 第十一章 和帕斯金邂逅于圆亭咖啡馆 第十二章 埃兹拉·庞德以及“才子圈” 第十三章 一个十分奇怪的结局 第十四章 一个注定要死的人