编辑推荐
莎士比亚、布莱克、华兹华斯、拜伦、雪莱、济慈、艾略特、奥登……
?
◆30位的经典诗人,74首传世佳作,凝集英国诗歌璀璨星系
◆著名诗人、英国文学权威学者卞之琳选译,传神呈现原文格律与风采
◆英汉对照,含详细解读和附注,历久弥新的诗歌鉴赏指南
◆姜广涛、宝木中阳、刘芊含深情朗读书中精选篇章
内容简介全书精选从莎士比亚到奥登的三十位英国诗人的诗,共七十四首。这些诗既是历代名作,也有为中国读者所需要而在一般流行选本中找不到的作品,各诗由卞之琳根据原本的诗体亦步亦趋地译出。入选篇目按照时代顺序编排,英汉对照,并附有注释,是普通读者欣赏英国诗歌的入门读物,也是英语学习者和文学爱好者值得收藏的重要参考资料。
作者简介卞之琳(1910—2000),江苏海门人,著名诗人、翻译家。1933年毕业于北京大学英语系。1940年后在昆明西南联大任教。抗战胜利后任教南开大学。1947年应英国文化委员会的邀请以旅居研究员待遇作客牛津一年。1949年任北京大学西语系教授,主讲英诗初步。1952年任北京大学文学研究所(后分出外国文学研究所,改隶中国社会科学院)研究员,研究项目为莎士比亚。重要的著作有诗集《鱼目集》、《雕虫纪历1930—1958》,评论集《人与诗:忆旧说新》,小说《山山水水(小说片断)》,译作有《莎士比亚悲剧四种》、《西窗集》、《英国诗选》等。
目录前 言 ................................................................................. 1 辑 威廉·莎士比亚(1564—1616)“过往世代的记载里常常见到”(《十四行诗集》第106 首) .......................................................... 17“我看你永远不会老,美貌不会变”(《十四行诗集》第104 首)