编辑推荐

“美国文学中的桂冠诗人”代表性诗作,诗风清新朴素、意蕴无穷
内容简介
本书精选了美国著名诗人罗伯特・弗罗斯特的代表性诗作,选用著名翻译家王宏印先生的经典译本。这些作品较充分展现了弗罗斯特的语言特色――既清新朴素又意蕴无穷。通过广泛描绘自己的亲身经历以及生活感受,诗人讲述了丰富的人生哲理,给读者以深刻的启迪。
作者简介
罗伯特・弗罗斯特(1874―1963)是20世纪美国代表性诗人之一。诗人擅长描写美国农村的现实生活,生动地刻画了20世纪初新英格兰的农村风土人情。他曾四获普利策奖,并屡获许多其他奖励及荣誉,被誉为“美国文学中的桂冠诗人”。其代表作有《未选择的路》《牧场》《雪夜林边伫立》等。译者王宏印(1953―2019),南开大学外国语学院教授,博士生导师,翻译研究中心副主任,“西外学者”特聘教授。出版有翻译理论专著《中国传统译论经典诠释》,新编莎士比亚剧作《哈姆勒特》《罗密欧与朱丽叶》等。
目录
第一辑 选自《少年心愿》(1923年)进入自我003十一月的客人005星星007朔风与窗上花008致春风010春日祈祷011折花 013玫瑰朱兰014冷落016割草017取水018启示020花丛021
Translation missing: zh-CN.general.search.loading