编辑推荐
《老子散文诗英文对译》使不懂中文的国际人士能够深入了解这部中华经典的内涵,了解东方文化的博大精深。
内容简介
《老子散文诗英文对译》是对我社出版的《老子散文诗对译》(下称:“中文对译”)的英文对译,即是对“帛书老子”的英文翻译。“中文对译”以它全新的视角和朴素的观点已经得到社会好评,本书的“英文对译”将把“中文对译”的优势继续扩展到不懂中文而懂英文的广大人群。将“中文对译”翻译成“英文对译”有利于扩大这部中华文化经典的影响,使不懂中文的国际人士能够深入了解这部中华经典的内涵,了解东方文化的博大精深。此书的出版对于中国传统文化“走出去”具有比较重要的意义。
作者简介
连小珉,男,1955年生于重庆。清华大学教授,主要研究领域包括,汽车电子控制、车辆动态测控、工科人才的领导力培养。获得过北京市优秀教师,以第一完成人获得过国家发明奖二等奖,享受国务院特殊津贴。
目录
第1段上得不得losing the Tao2strongest11disgrace12incomplete13eternal contentment14seeing much15desires decrease day by day1617目录第15段为而弗恃 the Tao27第42段柔弱居上第54段长而不宰
Translation missing: zh-CN.general.search.loading