{"product_id":"阿拉伯人与叙事艺术-一种陌生的熟悉感阿卜杜勒法塔赫-基利托作品集","title":"阿拉伯人与叙事艺术--一种陌生的熟悉感(阿卜杜勒法塔赫·基利托作品集)","description":"\u003cstrong\u003e编辑推荐\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e“翻译就是征服。”尼采如是说。贾希兹在《动物书》中写道：敌人就是全体读者。同样地，一道指令下达给了宰迈赫舍里：书写吧！伊本·哈兹姆认为，诗歌是一种委婉的告白方式。诗歌能诱惑他人或者激发爱情。“为了得知我们所寻找的东西离我们很近，我们必须离开并返回。”——阿卜杜勒法塔赫·基利托\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e内容简介\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e《阿拉伯人与叙事艺术：一种陌生的熟悉感》是阿拉伯经典叙事作品的文学评论和研究文集，基利托从阿拉伯文学与西方文学的关系入手阐明阿拉伯叙事文学的当代意义，这是为了让熟悉西方文学的当代读者更好地进入阿拉伯文学。正如本书副标题所说，在西方文学的参照系中，阿拉伯文学对读者来说从陌生变成了“一种陌生的熟悉感”。与一般的学院派的论文风格不同，本书充满文学性，将奇闻轶事、文本分析、作者的个人经历等融为一体，读起来趣味横生。书中涉及经典的阿拉伯语叙事作品，如《一千零一夜》《卡里来和笛木乃》《哈义 本 叶格赞》《玛卡梅集》等，并将这些文本与《神曲》《堂吉诃德》《欧也妮 葛朗台》等西方文学经典对照，既提供了进入阿拉伯文学的门径，也为看待西方文学提供了不一样的视角。\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e作者简介\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e阿卜杜勒法塔赫·基利托（Abdelfattah Kilito，1945— ），出生于摩洛哥的拉巴特，摩洛哥著名作家、学者、评论家，穆罕默德五世大学的文学教授。多重身份使得基利托的作品类型也非常多样化，在散文、小说、论著、评论文章和文学访谈等之间自由转换，形成了新颖独特的写作风格。他著述颇丰，在国内外获得过多个文学奖项，包括摩洛哥图书奖（1989年）、法兰西学院奖（1996年）和苏丹奥维斯批评与文学研究奖（2006年）、阿拉伯语言文学费萨尔国王奖（2023年）等。他曾在新索邦大学、哈佛大学、普林斯顿大学、芝加哥大学、牛津大学和法兰西学院担任客座教授和讲师。张贝，南京大学外国语学院博士研究生，研究方向为翻译理论与实践，译有《与笛卡尔一起超越欲望》。侯礼颖，南京大学外国语学院博士研究生，研究方向为法国当代文学与文论。\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e目录\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e目 录预言模式 \/ 001如何阅读《卡里来和笛木乃》？ \/ 027向君主进谏 \/ 045绿色天堂 \/ 075闯入者的典范：　　《哈义·本·叶格赞》 \/ 085敌人的眼睛 \/ 113穆阿台米德的达赫尔 \/ 127精灵之歌 \/ 139吝啬鬼肖像 \/ 147每年撒一次谎 \/ 173《一千零一夜》，一本无趣的书？ \/ 181新的但丁 \/ 197","brand":"当当","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46180031365278,"sku":"9787208192676","price":27.1,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0728\/0158\/3262\/files\/29829071-1_b_1734589739.jpg?v=1772708544","url":"https:\/\/timesbook.com\/products\/%e9%98%bf%e6%8b%89%e4%bc%af%e4%ba%ba%e4%b8%8e%e5%8f%99%e4%ba%8b%e8%89%ba%e6%9c%af-%e4%b8%80%e7%a7%8d%e9%99%8c%e7%94%9f%e7%9a%84%e7%86%9f%e6%82%89%e6%84%9f%e9%98%bf%e5%8d%9c%e6%9d%9c%e5%8b%92%e6%b3%95%e5%a1%94%e8%b5%ab-%e5%9f%ba%e5%88%a9%e6%89%98%e4%bd%9c%e5%93%81%e9%9b%86","provider":"Timesbook Inc","version":"1.0","type":"link"}