{"product_id":"计算机辅助翻译理论-技巧与实践","title":"计算机辅助翻译理论、技巧与实践","description":"\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e内容简介\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e构筑了计算机辅助翻译学科分支框架，涉猎广泛，理论与实践相融、概念阐释与技能操作兼顾，做到“面面俱到”与“深入显出”相衡。本教材整体逻辑明畅，五大模块环环相扣：绪论、第一章构建整体认知，打稳基础，把握相关概念、背景、现状与趋势；第二、三章围绕术语库和记忆库两大计算机辅助翻译的核心要素，对译前准备工作进行深入讲解；第四、五、六章以业界较为成熟的技术与工具——Déjà Vu X3、Trados Studio 2021和云译客为例，对计算机辅助翻译过程展开详细探讨；第七章聚焦于编辑与质量保证。\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e目录\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e绪论  一  计算机辅助翻译概述  二  技术型翻译人才培养  三  发展前景第一章  翻译基础：翻译与本地化  一  概述  二  主要项目类型  三  常用软件  四  技术和工具应用  五  行业发展趋势第二章  译前准备：术语管理与翻译  一  定义、特点和表现形式  二  自动术语抽取  三  数据库构建\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e作者简介\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e柴橚,1982年生，黑龙江哈尔滨人，兰州大学文学博士。担任兰州大学外国语学院副教授、外国语言学及应用语言学硕士生导师，甘肃省外国文学学会常务理事，兰州大学MTI中心副主任。主要研究领域为翻译理论研究与实践、东西方比较文学。在Studies in Literature and Language、Cross-Cultural Communication、Canadian Social Science、《当代外国文学》、《外国文学动态研究》、《外语学刊》、《兰州大学学报（社会科学版）》等核心刊物发表多篇论文。主持教育BU“基于超星学习通移动平台的混合式英语专业‘视听说’教学课程改革实践”、中央高校科研项目“面向二十一世纪的翻译研究团队建设”、“后现代主义典范作品《白色旅馆》的结构主义研究”等9项。出版译著：《有无之间的游漾——民间传奇》，另在《读者》、《视野》等刊物发表埃里克·麦考马克、玛雅·安吉罗等人译文（诗）10余篇（首）。","brand":"当当","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46173105225886,"sku":"9787522734217.0","price":48.69,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"url":"https:\/\/timesbook.com\/products\/%e8%ae%a1%e7%ae%97%e6%9c%ba%e8%be%85%e5%8a%a9%e7%bf%bb%e8%af%91%e7%90%86%e8%ae%ba-%e6%8a%80%e5%b7%a7%e4%b8%8e%e5%ae%9e%e8%b7%b5","provider":"Timesbook Inc","version":"1.0","type":"link"}