{"product_id":"英语世界的曹禺话剧研究","title":"英语世界的曹禺话剧研究","description":"\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e内容简介\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e自曹禺的话剧诞生以来，旋即引起了国内外研究者的关注。国内的曹禺话剧研究成果显著，英语世界的曹禺话剧研究却相对比较沉寂。本书从曹禺话剧的传播概况、主题研究、人物形象研究、渊源研究等四个方面，对英语世界的曹禺话剧研究进行系统全面地再研究和再批评。希望通过与国内曹禺话剧研究成果的比较，总结出曹禺话剧在英语世界传播、接受与研究的全貌，用比较文学的研究理念和方法，与西方形成跨文明研究的态势，搭建中西文化交流的桥梁，为中国曹禺话剧研究提供有益的补充，进而促进国内外曹禺话剧的进一步研究。\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e作者简介\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e韩晓清，1976年生，文学博士，西北民族大学中国语言文学学部副教授、博士研究生导师。从事比较文学与世界文学教学与研究工作，研究方向为比较文学、西方文艺思潮以及中西诗学等出版《外国文学经典导论》《大学语文》等，发表学术论文20余篇，主持国家社科基金一般项目1项，省部级项目2项。曾获甘肃省哲学社会科学优秀成果奖，2019年入选国家民委中青年英才项目。\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e目录\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e绪论    一  研究目的和学术价值    二  英语世界曹禺话剧研究的国内现状    三  研究方法和创新点    四  研究范畴章  英语世界曹禺话剧的传播概况  节  以译介为主的发端期——20世纪30-50年代    一  译本与译者    二  研究概述  第二节  译介和研究并重的发展期——20世纪60-80年代    一  译本与译者    二  研究概述  第三节  学术研究多样化的繁盛期——20世纪90年代以后第二章  英语世界曹禺话剧的主题研究","brand":"当当","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46180449321118,"sku":"9787520395137","price":37.75,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0728\/0158\/3262\/files\/29372035-1_b_1.jpg?v=1772705520","url":"https:\/\/timesbook.com\/products\/%e8%8b%b1%e8%af%ad%e4%b8%96%e7%95%8c%e7%9a%84%e6%9b%b9%e7%a6%ba%e8%af%9d%e5%89%a7%e7%a0%94%e7%a9%b6","provider":"Timesbook Inc","version":"1.0","type":"link"}