{"product_id":"我们去摘玫瑰花-文贞姬诗选","title":"我们去摘玫瑰花 文贞姬诗选","description":"\u003cstrong\u003e编辑推荐\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e文贞姬是韩国诗坛巨擘，《我们去摘玫瑰花：文贞姬诗选》是诗人的诗歌自选集，所收录的179首诗作选自诗人在1973—2014四十一年间出版的十三部诗集。这是诗人首次携大量诗作与中国读者见面。\n\n\n文贞姬的诗作诗风自然真诚，诗性触角敏锐，诗行间有诗人纯真与赤诚的诗心。她真诚俏皮，“我坦白\/游走欧洲\/我只想到爱情”；她反躬自省，“很久以来它们并不真正属于我\/而属于我爱的男人\/和我的孩子\/但是此刻，我脱掉上衣\/赤裸裸地抱着冰冷的机器\/彻骨地感觉到这两个乳房属于我”；她洒脱自在，“开口就谈孩子和神经痛\/比果实更大，比落叶更红\/日益茂盛\/肥沃而美妙的季节来了”（《中年女人之歌》）；她悲悯深刻，“那么多女学生都去了哪里\/是否没能在高楼大厦的丛林里成为国会议员\/长官、医生，没能成为教授、企业家和职员\/仍然像狗食里的橡子到处遭人嫌弃\/为了生计辗转漂泊？\/是否没能融入辽阔的世界\/仍被囚禁在厨房和卧室里”。她的诗确凿无疑地属于当代。\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e内容简介\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e《我们去摘玫瑰花：文贞姬诗选》是韩国当代诗坛重量级诗人文贞姬的诗歌自选集，所收录的179首诗作选自诗人在1973—2014四十一年间出版的十三部诗集，含《失眠》《喷泉》《祖母和母亲》《爱情旅馆》《“嗯”》《在机场写信》等多篇名作。\n诗人在诗作中对自我深刻挖掘与剖析，检视爱情、观照家庭、省思历史、反思母亲乃至祖母留给自己的影响，展现出生而为人、生而为女人、生而为诗人所具有的独特的怀疑精神和否定视角。诗风自然真诚，诗性触角敏锐。其中多篇诗作被翻译成英语、西班牙语、法语、日语等。这是诗人首次携大量诗作与中国读者见面。\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e作者简介\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e作者简介：文贞姬（???，1947— ）韩国诗人, 生于全罗南道宝城郡，成长于首尔，毕业于东国大学国文系。1969年，获得《月刊文学》新人奖，登上文坛。著有诗集《来吧，虚伪的爱情》《罂粟花插满头归》《我是门》《鸟群》《茶山处女》《羯磨之海》《独自陷落的钟声》《秋千挂在比天空更远的地方》《星辰在上，悲伤也芳香》，长诗《并川的鸟》，另有多部诗剧、随笔等。诗作被译成英语、法语、德语等九种语言，曾获现代文学奖、素月诗歌奖、郑芝溶文学奖、木月文学奖、陆史诗歌文学奖、年度最优秀艺术家奖（韩国艺术评论家协会评），以及马其顿泰托沃世界文学论坛年度诗人奖、瑞典蝉奖等。曾任高丽大学文艺创作系教授，现任东国大学客座教授。 译者简介：\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e作者简介：\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e文贞姬（???，1947— ）\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e韩国诗人, 生于全罗南道宝城郡，成长于首尔，毕业于东国大学国文系。1969年，获得《月刊文学》新人奖，登上文坛。著有诗集《来吧，虚伪的爱情》《罂粟花插满头归》《我是门》《鸟群》《茶山处女》《羯磨之海》《独自陷落的钟声》《秋千挂在比天空更远的地方》《星辰在上，悲伤也芳香》，长诗《并川的鸟》，另有多部诗剧、随笔等。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e诗作被译成英语、法语、德语等九种语言，曾获现代文学奖、素月诗歌奖、郑芝溶文学奖、木月文学奖、陆史诗歌文学奖、年度最优秀艺术家奖（韩国艺术评论家协会评），以及马其顿泰托沃世界文学论坛年度诗人奖、瑞典蝉奖等。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e曾任高丽大学文艺创作系教授，现任东国大学客座教授。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e译者简介：\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e薛舟，原名宋时珍，诗人、翻译家，毕业于解放军外国语学院。译有《你的夏天还好吗？》《单人房》《妈妈，你在哪里？》《唯有悲伤不撒谎》等，著有《边走边看的中国史》《熊猫俏俏历险记》《食物的秘密》《国宝守护人》等。2007年，荣获第八届韩国文学翻译奖。\u003c\/p\u003e显示全部信息\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e目录\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e目  录译者序12009 年版序1我的悲伤，我的宝石——写在《我们去摘玫瑰花：文贞姬诗选》增补版序1 第一部 看雪3挽歌5被鸟追逐的少女7幽灵8暴风雨10失眠12鸟群14","brand":"当当","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46180897489054,"sku":"9787020176014","price":31.46,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0728\/0158\/3262\/files\/29514206-1_b_2.jpg?v=1772595394","url":"https:\/\/timesbook.com\/products\/%e6%88%91%e4%bb%ac%e5%8e%bb%e6%91%98%e7%8e%ab%e7%91%b0%e8%8a%b1-%e6%96%87%e8%b4%9e%e5%a7%ac%e8%af%97%e9%80%89","provider":"Timesbook Inc","version":"1.0","type":"link"}