{"product_id":"当代荷兰名家诗选-雅歌译丛系列","title":"当代荷兰名家诗选  雅歌译丛系列","description":"\u003cstrong\u003e编辑推荐\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e大海，明亮多云的天空，耕作的土地，无处不见的流淌的水。极简主义倾向的外形与明晰的轮廓。这些都是我们熟悉的荷兰景象，但对于荷兰当代诗歌，它们是否有意义？我们能否在荷兰诗人的笔下找到蒙德里安的轮廓、凡?高的色彩、雷斯达尔的天空？本书中，荷兰当代诗坛名家托马斯?利斯克、安妮柯?布拉辛嘉、马丁?芮恩兹、滕努斯?奥斯特霍夫、扬?贝克、埃丝特?扬斯玛、安妮?费赫特、埃里克?林德耐尔等，带我们领略荷兰诗歌的缤纷多姿，感知文字所召唤的一切。\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e内容简介\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e本书是当代荷兰诗歌风貌的集中展示，精选15位享誉荷兰诗坛的诗人的代表作。作者多为荷兰诗歌奖VSB奖及P.C.霍夫特奖等重要文学奖项的折桂者，同时也活跃在戏剧、电影、考古等领域，既包括托马斯?利斯克、马丁?芮恩兹、亨克?范德瓦尔等正经历经典化的诗人，知识女性安妮柯?布拉辛嘉、埃丝特?扬斯玛、安妮?费赫特，还包含具有国际化影响力的滕努斯?奥斯特霍夫、扬?贝克等。我们可在其或古典或新潮、或繁复或极简、或明快或诡异的诗风中领略荷兰诗歌的缤纷多姿，了解在我们的所听、所感、所见中诗歌的可能性。\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e作者简介\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e编选者埃里克?林德耐尔（Erik Lindner），1968年出生于海牙。是国际文学刊物《特拉斯》的创办者、编辑，同时为《我们的遗产》等刊物撰写评论，在凡艾克学院任文学项目顾问和协调人。诗作被译为德语、法语、意大利语、英语等。编选者赵四，诗人、译者、诗学学者、编辑。本名赵志方，1972年生于上海，2006年于中国社科院获文学博士学位。出版诗集《白乌鸦》《消失，记忆》等，译著萨拉蒙诗选两种《蓝光枕之塔》《太阳沸腾的众口》及《埃德蒙?雅贝斯：诗全集》（合译）等。获波兰玛利亚?科诺普尼茨卡奖等。目前在《诗刊》供职，任《当代国际诗坛》副主编，欧洲荷马诗歌\u0026amp;文艺奖章评委会副主席（“荷马奖章桂冠诗人译丛”主编）。\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e目录\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e序：读者视域中的荷兰诗歌              [荷兰]埃里克?林德耐尔 禤  园 译醉屋主我们都选择了一种颜色我的爱人葬礼上的抚慰声撒旦不再一只鼩鼱（木乃伊）的牢骚蛋壳你，神圣的太阳羞红的野兽如何引诱女人女儿此后","brand":"当当","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46180901781662,"sku":"9787532964277","price":38.24,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0728\/0158\/3262\/files\/29328170-1_b_2.jpg?v=1772595632","url":"https:\/\/timesbook.com\/products\/%e5%bd%93%e4%bb%a3%e8%8d%b7%e5%85%b0%e5%90%8d%e5%ae%b6%e8%af%97%e9%80%89-%e9%9b%85%e6%ad%8c%e8%af%91%e4%b8%9b%e7%b3%bb%e5%88%97","provider":"Timesbook Inc","version":"1.0","type":"link"}