编辑推荐

1. 寻回百年前上海方言记忆     《上海方言习语集(英语)》以外国传教士麦高温编写的Shanghai Dialect为底本重新编排后出版。本书真实记录了当时沪语生活口语、习惯用语及发音,让今日读者得以窥见百年前沪语方言真貌。 2. 沪语方言研究的珍贵文献      作者按主题进行分类记录,是研究沪语习惯用语的珍贵文献。   3. 英汉双语对照    本书采用沪语和英语翻译的形式排版,方便更多读者理解本书含义。 4. 上海文创基金项目,名家倾情导读   本系列图书获上海文创基金资助,由方言研究名家钱乃荣先生撰写导读。
内容简介
“1850-1950上海方言英法日三语实录”以西方学者和日本学者在19世纪中叶到20世纪中叶的百年间留下的沪语文献为底本,整理汇编了学术价值的32册,内容包括语音音系、字典、词典、语法、习惯用语、课本、故事、戏剧、讲义等。钱乃荣教授为其逐一添加了导读和音系归纳。此次出版的是系列的辑,书名如下:《上海方言习语集(英语)》《汉日上海方言会话集》《上海方言文法(英语)》《上海方言语法(法语)》。本书真实记录了上海方言的发展变化,为沪语研究提供了手资料。
目录
PrefaceHousehold MattersNumbersThe BodyShipsMerchandise, SilkMerchandise, English goodsMerchandise, General goodsBusinessServantsThe Comparative DegreeThe Superlative DegreePast TimeThe Conjunction
作者简介
麦高温(John Macgowan):1835-1922,出生于北爱尔兰,毕业于伦敦英国长老会神学院,1860年3月来华,先在上海传教,1863年转至厦门。他是一位卓有建树的语言学家和作家,著有《上海方言习语集》《厦门方言英汉字典》《中国民间故事》《中国生活掠影》等书。钱乃荣:著名语言专家,吴语研究专家,上海大学文学院中文系教授,博士生导师。
Translation missing: en.general.search.loading