编辑推荐
林文月是当代文坛的全能才女,是华语文艺界具有代表性和标志性的人物。
林文月身兼研究者、文学创作者、翻译者三种身份,而通过这几本书,你会看到一个更为鲜活的林文月,就像她说,自己首先是一个人,再是其他。
作为享誉华语圈的日本三大古典名著(《源氏物语》《枕草子》)的译者,林文月谈翻译心得,讲述翻译历程。
林文月与余光中共同获选台湾大学杰出校友,文学创作与张爱玲并提,被誉为台湾的“林徽因”。
·林文月的作品曾获时报文学奖、台湾文艺奖、台北文学奖、中兴文艺奖等文学奖项。
内容简介
林文月身兼文学创作者、学者、译者三种身份,在学术研究、文学创作、文学翻译方面都有建树。
她又是一个非常有趣的人。
在《交谈》中,我们看到一个对工作认真、负责,有时候也难免有一点儿糊涂的她。
她翻译的《源氏物语》等日本古典名著享誉世界,而在《作品》中,我们和她一起回忆翻译这些作品的历程。
她还喜欢画画,在《人物速写》中,与绘画失之交臂的她,以细节、动作、丰富的对话,勾勒身边人的形象,描述人与人之间的真情。
在《写我的书》中,我们看到作为连横孙女、连战表姐、台静农学生——一个鲜活的她,及她在学术、文学、艺术方面的启蒙。
目录
[目录] 《交谈》幸 会再 会卧 病脸(外一章)交 谈书 情我的读书生活因百师侧记怕羞的学者雨的回忆
作者简介
林文月
中国台湾人。
林文月精通中、日两国语言文字,身兼文学创作者、学者、译者三种身份。
曾任台湾大学中文系教授、美国华盛顿大学中文系客座教授、斯坦福大学客座教授、捷克查尔斯大学客座教授,现为台湾大学中文系名誉教授。专攻中国古典文学研究。
教学之余,从事文学创作及翻译。主要著作有《交谈》《作品》《拟古》《遥远》等,译注日本古典文学名著《源氏物语》《枕草子》《和泉式部日记》《伊势物语》等。
曾获时报文学奖、台湾文艺奖、台北文学奖、中兴文艺奖等文学奖项。