编辑推荐

★ 地球上最后一个女人的末日流浪!――“人类文明进入倒.计时,而我刚刚生下一个孩子。”――在末日,你以为女人无法幸存的地方,总有女人幸存。――只有女人知道身体的极限在何处,只有女人能走到人类文明的尽头。 ★ 毛姆奖得主震撼之作,入选殿.堂级科幻大奖的末日小说!欧美小说榜单年度之选!――入围亚瑟・C・克拉克奖短名单、美国国家图书奖短名单,获法国发现奖。――获《洛杉矶时报》年度小说、美国图书馆学会《书单》年度小说。 ★ 让村上春树惊呼“非翻译不可”,撰写长文倾情推荐!《使女的故事》粉丝不可错过!――村上春树:“这本书我非翻译不可。这是近年来我读过的小说中,蕞震撼我的一部。我从未如此期待一部小说在读者中的反响。”――村上春树译后记,完整收录。――玛格丽特・阿特伍德的粉丝们不可错过。(《伦敦晚报》) ★ 书中的每一个字,都正在成为现实!―― “有些人得死,有些人得救。高兴点儿吧,你是得救的人之一。”――《极北》带读者深入极北之地,探寻人性的起源与终结。小说诚挚地思索这个世界的美好与脆弱,并追问它从人类罪行中自愈的可能。(美国国家图书奖评价)――见证全人类的“切尔诺贝利时刻”。一部残酷的虚构故事一部超前的预言之作!

★ 地球上最后一个女人的末日流浪!

――“人类文明进入倒.计时,而我刚刚生下一个孩子。”

――在末日,你以为女人无法幸存的地方,总有女人幸存。

――只有女人知道身体的极限在何处,只有女人能走到人类文明的尽头。

★ 毛姆奖得主震撼之作,入选殿.堂级科幻大奖的末日小说!欧美小说榜单年度之选!

――入围亚瑟・C・克拉克奖短名单、美国国家图书奖短名单,获法国发现奖。

――获《洛杉矶时报》年度小说、美国图书馆学会《书单》年度小说。

★ 让村上春树惊呼“非翻译不可”,撰写长文倾情推荐!《使女的故事》粉丝不可错过!

――村上春树:“这本书我非翻译不可。这是近年来我读过的小说中,蕞震撼我的一部。我从未如此期待一部小说在读者中的反响。”

――村上春树译后记,完整收录。

――玛格丽特・阿特伍德的粉丝们不可错过。(《伦敦晚报》)

★ 书中的每一个字,都正在成为现实!

―― “有些人得死,有些人得救。高兴点儿吧,你是得救的人之一。”

――《极北》带读者深入极北之地,探寻人性的起源与终结。小说诚挚地思索这个世界的美好与脆弱,并追问它从人类罪行中自愈的可能。(美国国家图书奖评价)

――见证全人类的“切尔诺贝利时刻”。一部残酷的虚构故事一部超前的预言之作!

★ 真实到发冷,意外到拍桌!如何在越来越糟的世界继续生存让你体验绝望,又给你留下希望!

――村上春树:“《极北》充满了意外感。小说中的真实描写,会让读者不由得起鸡皮疙瘩。书中的情节不仅仅是虚构的,而是某些让人无法回避的现实。”

★ 知名设计师亲自操刀,随书附赠彩蛋书签


内容简介
首领说,有些人得死,有些人得救,高兴点儿吧,你是得救的人之一。然后他命令我们干掉那些已经生病的同伴。 首领说,文明崛起,陨灭,自有因果。我们足够幸运,能够成为某项计划的一部分。 首领说,我们需要他们的劳动成果,但不能让他们活着离开,因为他们已经病了,这个地方已经病了。 首领还说,我们将要做的事叫做“奉献”与“牺牲”。 这就是我们来到人类最后一片大陆的原因吗
作者简介
马塞尔・索鲁(Marcel Theroux) 英国作家、编剧、主持人。毛姆奖、约翰・W・坎贝尔纪念奖等多项大奖得主。代表作《极北》出版后备受读者好评,先后入围美国国家图书奖、亚瑟・C・克拉克奖。
Translation missing: en.general.search.loading