编辑推荐
◎编辑推荐曼德尔施塔姆是俄罗斯的传奇诗人、天才诗人、“阿克梅派”诗歌小提琴手,在我国亦久负知名度,本书收录其所有重要诗论,是一部十分全面的文选。著名翻译家、诗人黄灿然历时二十多年苦心编选、译就,无论是曼德尔施塔姆的诗还是诗论,都值得引起中国读者和诗人更严肃的关注。多年来,中国读者对曼德尔施塔姆作品的了解停留在“传奇”阶段,其作品精深难懂,本书体现了曼德尔施塔姆的诗歌创作观,有助于国内深刻理解曼德尔施塔姆的诗学理论。曼德尔施塔姆是俄罗斯白银时代著名诗人,其结合诗歌创作提出的理论观点独具一格,在二十世纪俄国乃至世界文学史上占有重要地位,本书有助于丰富中国读者对俄国二十世纪文学尤其是白银时代诗歌的认识。本书既有关于著名诗人如但丁、维庸、普希金等的阐释,也有关于哲学家恰达耶夫、音乐家斯克里亚宾、生物学家达尔文等的评价,还有关于小说、戏剧等文学体裁的论述等,带读者重新审视世界文学史上的伟大作家、伟大文学作品。 ◎名人推荐★这是一个奇怪的、困苦的、命运多劫,而又非常具有天才的人! ——[俄罗斯] 弗·什克洛夫斯基(世界著名评论家、小说家,俄国形式主义批评的主要代言人) ★曼德尔施塔姆是比我更有资格获诺贝尔文学奖的诗人。 ——[俄罗斯]约瑟夫·布罗茨基(世界著名诗人,1987年诺贝尔文学奖获得者) ★在诺贝尔文学奖的种种遗憾中,曼德尔施塔姆未获奖无疑有损于瑞典文学院的荣誉。——谢尔·埃斯普马克(诺贝尔文学奖评选委员会前主席)

编辑推荐

  • 曼德尔施塔姆是俄罗斯的传奇诗人、天才诗人、“阿克梅派”诗歌小提琴手,在我国亦久负知名度,本书收录其所有重要诗论,是一部十分全面的文选。
  • 著名翻译家、诗人黄灿然历时二十多年苦心编选、译就,无论是曼德尔施塔姆的诗还是诗论,都值得引起中国读者和诗人更严肃的关注。
  • 多年来,中国读者对曼德尔施塔姆作品的了解停留在“传奇”阶段,其作品精深难懂,本书体现了曼德尔施塔姆的诗歌创作观,有助于国内深刻理解曼德尔施塔姆的诗学理论。
  • 曼德尔施塔姆是俄罗斯白银时代著名诗人,其结合诗歌创作提出的理论观点独具一格,在二十世纪俄国乃至世界文学史上占有重要地位,本书有助于丰富中国读者对俄国二十世纪文学尤其是白银时代诗歌的认识。
  • 本书既有关于著名诗人如但丁、维庸、普希金等的阐释,也有关于哲学家恰达耶夫、音乐家斯克里亚宾、生物学家达尔文等的评价,还有关于小说、戏剧等文学体裁的论述等,带读者重新审视世界文学史上的伟大作家、伟大文学作品。

?

名人推荐

★这是一个奇怪的、困苦的、命运多劫,而又非常具有天才的人!

????——[俄罗斯]?弗·什克洛夫斯基(世界著名评论家、小说家,俄国形式主义批评的主要代言人)

????

★曼德尔施塔姆是比我更有资格获诺贝尔文学奖的诗人。

????——[俄罗斯]约瑟夫·布罗茨基(世界著名诗人,1987年诺贝尔文学奖获得者)

?

★在诺贝尔文学奖的种种遗憾中,曼德尔施塔姆未获奖无疑有损于瑞典文学院的荣誉。

——谢尔·埃斯普马克(诺贝尔文学奖评选委员会前主席)

????

★曼德尔施塔姆,达到了他的同时代人无与伦比的程度,他写诗进入一个我们通过语言都可以接近并感知的地方,在那里,围绕一个提供形式和真实的中心,围绕着个人的存在,以其永久的心跳向他自己的和世界的时日发出挑战。这显示了从被损耗、废弃的一代的废墟中升起的曼德尔施塔姆的诗歌,与我们的今天是多么相关。

????——[德]保罗·策兰(里尔克之后世界范围内重要、影响的德语诗人)

?显示全部信息
内容简介
本书是俄罗斯天才诗人、诗歌理论家曼德尔施塔姆一部全面的文选,由著名翻译家、诗人黄灿然历时二十多年精心翻译而成。全书共分为四辑,收录五十多篇文章,内容既有关于著名诗人如但丁、维庸、普希金等的阐释,也有关于哲学家恰达耶夫、音乐家斯克里亚宾、生物学家达尔文等的评价,还有关于小说、戏剧等文学体裁的论述,以及关于一般文学、文化和社会现象的剖析。作为诗人中的“小提琴手”,曼德尔施塔姆的写作形式讲究,格律严谨,优雅的古典韵味中充满了浓厚的历史文明气息和深刻的道德意识,他的文学评论旁征博引,充满万花筒式的隐喻,有四两拨千斤的力量——把文论写成诗和格言,亦未失理性的精准。这些文论充满洞见,透露出诗的秘密,词的秘密,存在的秘密,让我们看到了文学的晦暗与明亮、自由与欢乐、柔软与坚韧。
作者简介
◎作者简介奥西普·曼德尔施塔姆(Osip Mandelstam,1891—1938)生于波兰华沙,童年在圣彼得堡度过。一生命运坎坷,两次被捕,长年流放,多次自杀未遂。1938年死于远东符拉迪沃斯托克附近的集中营。俄罗斯白银时代著名诗人、散文家、诗歌理论家。其创造的累累硕果为他赢得了阿克梅诗派“小提琴手”的称号。生前出版诗集《石头》《哀歌》《诗》,死后其名声溢出俄罗斯,成为二十世纪重要的世界性诗人之一。 ◎译者简介黄灿然

作者简介

奥西普·曼德尔施塔姆

(Osip Mandelstam,1891—1938)

生于波兰华沙,童年在圣彼得堡度过。一生命运坎坷,两次被捕,长年流放,多次自杀未遂。1938年死于远东符拉迪沃斯托克附近的集中营。俄罗斯白银时代著名诗人散文家、诗歌理论家。其创造的累累硕果为他赢得了阿克梅诗派“小提琴手”的称号。生前出版诗集《石头》《哀歌》《诗》,死后其名声溢出俄罗斯,成为二十世纪重要的世界性诗人之一。

?

译者简介

黄灿然

诗人、翻译家、评论家。著有诗集《我的灵魂》《奇迹集》《发现集》等。译有《卡瓦菲斯诗集》、《巴列霍诗选》、《曼德尔施塔姆诗选》、苏珊·桑塔格《论摄影》、布罗茨基《小于一》等;近期译著有《一只狼在放哨──阿巴斯诗集》、《希尼三十年文选》、希尼《开垦地:诗选1966—1996》、《致后代——布莱希特诗选》等;译著《站在人这边——米沃什五十年文选》《死亡赋格——保罗·策兰诗精选》。2011年获华语文学传媒大奖年度诗人奖;2018年获单向街·文学奖首届“年度致敬”奖。现居深圳洞背村。

显示全部信息
目录
◎目录 辑 作者的话 _词与文化 _衰落 _论对话者 _论词的本质 _关于诗歌的笔记 _小说的终结 _獾洞——纪念勃洛克 _十九世纪 _彼得·恰达耶夫 _
Translation missing: en.general.search.loading