编辑推荐
本书是一部专门研究中国现当代文学作品尤其是名著版本的力作。史料丰富,涉及面广,分析透彻,系统周密,对作品手稿、名家书信、版本形态、谱系和修改等一系列问题都有较为深入的探讨,填补学术空白,自成一家之言,当对中国现当代文学版本学的建构有所推动,一些资料是首次公开和纳入研究范畴,具有较高学术、史料价值。
内容简介
本书探讨了现当代文学作品的版本问题,自成一部别样的中国新文学史。作者基于丰富的史料和科学的方法,对国内外关于中国新文学作品版本研究的学术史和研究动态进行了回顾、梳理,在前人研究的基础上有所创新,对新文学版本的相关概念进行了辨析,对现当代文学的一些经典作品、名家作品的版本进行了考察,论及文学文本修改的相关问题,并呈现了一批新发掘的手稿、书信。这部专著在论述的过程中对横纵向都有兼顾。很多资料是以往研究所未涉及的,这为其研究中的新发现、高水准提供了有力支撑。
作者简介
张元珂,男,1976年生,山东沂南人。文学博士,副研究员,南京大学博士后。主要从事新文学版本、当代文学批评和期刊编辑工作。现就职于中国艺术研究院,兼任中国小说学会理事、中华文学史料学学会理事、临沂大学文学院特聘教授。在《中国现代文学研究丛刊》《文艺理论与批评》《南方文坛》《现代中文学刊》等学术期刊发表论文三十余篇。著有《韩东论》,主编《现代作家研究》(共八卷)。主持国家社会科学基金会一般项目、中国博士后科学基金会面上资助课题、中国作家协会重点作品扶持项目各一项。
目录
章 新文学名著的版本问题……………………………………………1节 版本、版本学与新文学版本学 …………………………2第二节 版本形态、构成与谱系 …………………………………8第三节 新文学名著的善本问题 ……………………………… 13第二章 湖畔诗人诗集版本流变及传播效果…………………………… 23第三章 徐志摩著译版本属性研究……………………………………… 37第四章 经典作家著译版本校评………………………………………… 49节 沉钟社代表作版本校评 ……………………………… 50第二节 张天翼著作初版本校评 ……………………………… 56第三节 李健吾著译版本校评 ………………………………… 63第四节 李劼人著译版本校评 ………………………………… 67
Translation missing: en.general.search.loading